पाठक्रमःLevel 14 · कारक-समास-तद्धिताः → पाठः 13

Level 14 · Lesson 13

तद्धिताः (२) — तुलना ठक् च
Taddhita II: comparison and ṭhak

पटुतरः पटुतमः, श्रेयान् श्रेष्ठः, धार्मिकः — तुलनाप्रत्ययाः ठक् च।

Comparatives, superlatives, and the busy suffix ṭhak: पटुतरः, श्रेष्ठः, धार्मिकः.

स्मरणम् · You already know this

“अयं बालः पटुतरः”, “सर्वेषु पटुतमः”, “श्रेयः इच्छामि”, “धार्मिकः नरः” — षष्ठस्तरस्य तुलनावाक्यानि स्मरतु। द्वयोः मध्ये “तरः”, बहूनां मध्ये “तमः” — इति व्यवहारः ज्ञातः। अद्य सूत्राणि।

From Level 6 comparisons: पटुतरः ‘the sharper of two’, पटुतमः ‘sharpest of all’, and everyday words like धार्मिकः. You already feel the tara/tama contrast — today Pāṇini states it.

सूत्राणि · The sūtras

द्विवचनविभज्योपपदे तरबीयसुनौ
लसक 1 · अष्टा॰ 5.3.57
द्वयोः एकस्य अतिशये विभक्तव्ये च उपपदे तरप्-ईयसुनौ भवतः।
When one of two is set above the other, तरप् or ईयसुन् applies: पटुतरः / पटीयान्.
अतिशायने तमबिष्ठनौ
लसक 2 · अष्टा॰ 5.3.55
अतिशायने — बहूनां मध्ये प्रकर्षे — तमप्-इष्ठनौ भवतः।
For the highest degree among many, तमप् or इष्ठन् applies: पटुतमः / पटिष्ठः.

तरप्-तमपौ सर्वत्र सुलभौ; ईयसुन्-इष्ठनौ तु गुणवचनेभ्यः एव, प्रकृतिं च विकुर्वन्ति — लघु → लघीयान् लघिष्ठः, गुरु → गरीयान् गरिष्ठः। केषाञ्चित् आदेशाः अपि — प्रशस्य → श्र (श्रेयान् श्रेष्ठः), वृद्ध → ज्य (ज्यायान् ज्येष्ठः)।

तरप्/तमप् attach to almost anything; ईयसुन्/इष्ठन् are choosier and mutate their base: लघीयान्, गरिष्ठः. Some bases are replaced outright — प्रशस्य becomes श्र (श्रेयान्, श्रेष्ठः), वृद्ध becomes ज्य (ज्येष्ठः). You have chanted these in stotras for years.

प्रशस्यस्य श्रः
लसक 3 · अष्टा॰ 5.3.60
ईयसुनि इष्ठनि च परे प्रशस्यशब्दस्य श्र-आदेशः — श्रेयान्, श्रेष्ठः।
Before ईयसुन्/इष्ठन्, प्रशस्य ‘praiseworthy’ is replaced by श्र — giving श्रेयान् and श्रेष्ठः.
चरति
लसक 4 · अष्टा॰ 4.4.8
“तत् चरति” इत्यर्थे ठक् — धर्मं चरति धार्मिकः।
In the sense ‘practises that’, the suffix ठक् applies (under the adhikāra प्राग्वहतेष्ठक् 4.4.1): धार्मिकः ‘one who walks the dharma’.
ठस्येकः
लसक 5 · अष्टा॰ 7.3.50
प्रत्ययठस्य इक-आदेशः — अतः ठक् सर्वत्र “इक” इति श्रूयते।
The ठ of a suffix becomes इक — which is why ṭhak surfaces as -ika in धार्मिकः, वैदिकः, नागरिकः, लौकिकः.

प्रक्रिया · Derivations

धर्मं चरति → धार्मिकः
  1. धर्म + ठक् — चरति — तच्चरणार्थे ठक् (4.4.8)
  2. धर्म + इक — ठस्येकः — ठस्य इक-आदेशः (7.3.50)
  3. धार्म + इक — किति च — कित्तद्धिते आदिवृद्धिः (7.2.118)
  4. धार्मिक — यस्येति च — अकारलोपः (6.4.148)
  5. धार्मिकः — सु-उत्पत्तिः; रुत्वविसर्गौ (8.2.66)
पटु + तमप् → पटुतमः
  1. पटु + तमप् — अतिशायने तमबिष्ठनौ — बहुषु प्रकर्षे; पकारः इत्, तस्य लोपः (5.3.55)
  2. पटुतमः — सु-उत्पत्तिः; रुत्वविसर्गौ (8.2.66)

अभ्यासः · Practice

द्वयोः बालयोः एकः अधिकं पटुः — किं रूपम्? One of two boys is sharper — which form?
मूलं तुलनारूपेण योजयतु। Match base to its comparative/superlative.
वेदम् अधीते वेत्ति वा इति ________ (ठक्-प्रत्ययेन)। One who studies/knows the Veda (with ṭhak).
“श्रेष्ठः” इत्यत्र “श्र” कुतः? Where does the श्र of श्रेष्ठः come from?