पाठक्रमःLevel 12 · तिङन्त-प्रकरणानि २ → पाठः 3

Level 12 · Lesson 3

सन्नन्तप्रकरणम् १ — पिपठिषति
The desiderative I: pipaṭhiṣati

इच्छार्थे सन्-प्रत्ययः, द्वित्वम्, अभ्यासकार्यम् — पठ् → पिपठिषति।

The suffix san for 'wants to', reduplication and abhyāsa changes: paṭh → pipaṭhiṣati.

स्मरणम् · You already know this

आर्क-ए-स्तरे “अहं पठितुम् इच्छामि” इति उक्तवान्। संस्कृतं तदर्थम् एकम् एव पदं ददाति — “पिपठिषामि”। इच्छा धातौ एव अन्तर्भवति। अद्य तस्य सन्-प्रत्ययस्य विधिं पठामः।

In Arc A you said अहं पठितुम् इच्छामि — 'I want to read.' Sanskrit can pack that whole idea into one verb: पिपठिषामि. Today we meet the suffix सन् that builds these desideratives.

सूत्राणि · The sūtras

धातोः कर्मणः समानकर्तृकादिच्छायां वा
लसक 1 · अष्टा॰ 3.1.7
इच्छायाः कर्मभूतात् समानकर्तृकात् धातोः सन् प्रत्ययः वा स्यात्।
After a root that is the object of a wish and shares the wisher's agent, the suffix san is optionally added: पठितुम् इच्छति = पिपठिषति.
सन्यङोः
लसक 2 · अष्टा॰ 6.1.9
सनि यङि च परे धातोः अनभ्यासस्य प्रथमस्य एकाचः द्वे स्तः।
Before san and yaṅ the first syllable of the root is doubled — this copy is called the abhyāsa.
सन्यतः
लसक 3 · अष्टा॰ 7.4.79
सनि परे अभ्यासस्य अकारस्य इकारः।
In the abhyāsa, short a becomes i before san: प → पि.
आदेशप्रत्यययोः
लसक 4 · अष्टा॰ 8.3.59
इण्कोः परस्य प्रत्ययावयवस्य सकारस्य मूर्धन्यः षकारः।
The s of a suffix becomes retroflex ṣ after vowels other than a/ā (and after k etc.) — hence the ष in पिपठिषति.

प्रक्रिया · Derivation

पठ् + सन् → पिपठिषति
  1. पठ् + सन् — धातोः कर्मणः समानकर्तृकादिच्छायां वा (3.1.7)
  2. पठ् + इ + स — आर्धधातुकस्येड्वलादेः — इडागमः (7.2.35)
  3. पठिस् पठिस् — सन्यङोः — द्वित्वम् (6.1.9)
  4. प पठिस — हलादिः शेषः — अभ्यासे आदिहल् एव शिष्यते (7.4.60)
  5. पि पठिस — सन्यतः — अभ्यासे अकारस्य इकारः (7.4.79)
  6. पिपठिष — आदेशप्रत्यययोः — सकारस्य षत्वम् (8.3.59)
  7. पिपठिष + शप् + ति → पिपठिषति — सनाद्यन्ता धातवः इति धातुत्वात् लट्; अतो गुणे पररूपम् (6.1.97)

सन्नन्तः अपि धातुः एव (सनाद्यन्ता धातवः) — अतः लट्-लोट्-लङादयः सर्वे भवन्ति: पिपठिषति, पिपठिषतु, अपिपठिषत्।

The desiderative stem is itself a dhātu, so the whole conjugation opens up: पिपठिषति, पिपठिषतु, अपिपठिषत् — and the noun पिपठिषा 'the desire to read.'

अभ्यासः · Practice

पिपठिषति इत्यस्य कः अर्थः? What does पिपठिषति mean?
अभ्यासे पकारस्य इकारः केन? Which sūtra turns the abhyāsa vowel into i?
अहं ग्रन्थं ________ — पठितुम् इच्छामि इत्यर्थः। One-word form of 'I want to read the book'.
कार्यं सूत्रेण योजयतु। Match each operation to its sūtra.
प्रक्रियाक्रमं रचयतु। Arrange the stages of the derivation.