पाठक्रमः → Level 11 · तिङन्त-प्रकरणानि १ → पाठः 2
Level 11 · Lesson 2 तिङ्-प्रत्ययाः
The tiṅ endings: person, number, pada
तिप्तस्झि-इत्यादीनि अष्टादश तिङ्-वचनानि — परस्मैपदम् आत्मनेपदं च, पुरुषाः वचनानि च।
The eighteen tiṅ endings, the parasmaipada/ātmanepada split, and how person and number are assigned.
स्मरणम् · You already know this
भवान् वदति — सः पठति, तौ पठतः, ते पठन्ति; त्वं पठसि; अहं पठामि। एते नव भेदाः कुतः? अष्टादशसु तिङ्सु प्रथमं नवकं परस्मैपदम् — तत् अद्य पश्यामः।
You already shift effortlessly between पठति, पठतः, पठन्ति, पठसि, पठामि. Those nine slots come from one sūtra that lists eighteen endings in a single breath — the famous तिप्तस्झि…
सूत्राणि · The sūtras
लकारः केवलं संकेतः; वस्तुतः ‘ल्' इत्यस्य स्थाने एते आदेशाः आयान्ति (अधिकारः — लस्य 3.4.77)। पकाराः ङकारश्च इत्संज्ञकाः — तिप् → ति, मिप् → मि।
The lakāra itself never surfaces — the abstract ल् is replaced by one of these eighteen (under the heading लस्य 3.4.77). The प् of तिप्/सिप्/मिप् and the ङ् of महिङ् are it-markers, so what you actually hear is ति, सि, मि…
तथा च — तान्येकवचनद्विवचनबहुवचनान्येकशः (1.4.102) इति प्रत्येकत्रिके एकवचन-द्विवचन-बहुवचनानि। युष्मदि मध्यमः (1.4.105), अस्मदि उत्तमः (1.4.107), शेषे प्रथमः (1.4.108)।
And within each triad the three members are singular, dual, plural (1.4.102). Use मध्यम endings when the subject is युष्मद् (you), उत्तम when it is अस्मद् (I/we), प्रथम elsewhere (1.4.105, 1.4.107, 1.4.108). Note the order is the reverse of English habit: प्रथम is ‘he', उत्तम is ‘I'.