पाठक्रमः → Level 10 · सुबन्त-प्रकरणानि → पाठः 9
Level 10 · Lesson 9 आकारान्तस्त्री — रमा-शब्दः
Feminine ā-stems: the word रमा
टाप्-प्रत्ययः; रमे रमया रमायै रमायाः रमायाम् इति प्रक्रिया।
The ṭāp suffix and the derivations of रमे, रमया, रमायै, रमायाः, रमायाम्.
स्मरणम् · You already know this
“बाला पठति” “सीतायै नमः” “विद्यायाः फलम्” — आकारान्तस्त्रीशब्दाः आरम्भात् एव भवता प्रयुक्ताः। अयम् आकारः स्वयं प्रत्ययः — “टाप्” इति। तदन्तं रमा-शब्दं अद्य विभजामः।
बाला, सीता, विद्या — feminine ā-stems have been with you from day one. That final ā is itself a suffix, ṭāp. Today we decline रमा and meet the yāṭ augment that creates रमायै and रमायाः.
सूत्राणि · The sūtras
टाप् इत्यत्र ट-प-कारौ इतौ; आकारः एव अवशिष्यते। टाप्-डाप्-चापां सामान्यग्रहणाय “आप्” इति संज्ञा — “आबन्तम्” इति वक्ष्यमाणेषु सूत्रेषु।
In ṭāp both ṭ and p are it-markers; only ā remains. The cover-term āp embraces ṭāp, ḍāp and cāp — the following sūtras refer to āp-ending stems.
रमा + ङे → याट् → रमा + याए → वृद्धिरेचि → रमायै। रमा + ङसि/ङस् → रमा + यास् → सवर्णदीर्घः → रमायाः। ङौ तु “ङेराम्नद्याम्नीभ्यः” (7.3.116) इति आम्-आदेशः → रमा + याम् → रमायाम्।
Dative: ṅe gets yāṭ, and ā + e fuse by vṛddhi into ai — रमायै. Ablative-genitive: रमायाः. Locative: ṅi itself becomes ām (7.3.116), then yāṭ steps in — रमायाम्.