पाठक्रमः → Level 9 · सन्धि-प्रकरणानि → पाठः 16
Level 9 · Lesson 16 विसर्जनीयस्य सः — रामश्चलति, रामष्टीकते, रामस्तरति
Visarga sandhi III — visarga before hard sounds
खरि विसर्गः; विसर्गस्य सकारः, ततः श्चुत्वष्टुत्वे; शरि कुप्वोश्च विकल्पाः।
Before hard sounds visarga surfaces — and then becomes ś, ṣ, or s to match what follows.
स्मरणम् · You already know this
“रामश्च लक्ष्मणश्च”, “कस्तत्र”, “पुनष्टीका” — विसर्गः परवर्णानुसारेण श्-ष्-स्-रूपं धरति इति भवान् श्रुतवान्। अद्य तस्य पूर्णा प्रक्रिया।
You have heard रामश्च, कस्तत्र, and the like since Level 1 — visarga dressing up as ś, ṣ, or s to match its neighbour. Today the full pipeline, ending with the ścutva and ṣṭutva you mastered in lessons 8-9.
सूत्राणि · The sūtras
सकारे जाते श्चुत्वष्टुत्वे प्रवर्तेते — चवर्गे श्, टवर्गे ष्, तवर्गे स् एव। एवं रामश्चलति, रामष्टीकते, रामस्तरति।
Once visarga becomes स्, your consonant rules finish the job: before c-class it palatalizes (श्), before ṭ-class it retroflexes (ष्), before t-class it stays. One pipeline, three outcomes.
हरिः शेते / हरिश्शेते — उभयं साधु। रामः करोति, रामः पठति — अत्र विसर्गः एव प्रायेण; जिह्वामूलीयादी वैदिकपाठेषु श्रूयेते।
So हरिः शेते and हरिश्शेते are both fine. Before k/p (रामः करोति, रामः पठति) the visarga normally stands; the special breath-sounds ᳵ and ᳶ survive mainly in Vedic recitation.