पाठक्रमः → Level 9 · सन्धि-प्रकरणानि → पाठः 1
Level 9 · Lesson 1 इको यणचि — यण्सन्धिः
Yaṇ sandhi — i, u, ṛ, ḷ become y, v, r, l
सन्धिप्रकरणारम्भः — संहितासंज्ञा, इकः स्थाने यण् आदेशः।
The sandhi chapters begin: what saṃhitā means, and the rule that turns i/u/ṛ/ḷ into y/v/r/l before vowels.
स्मरणम् · You already know this
प्रथमस्तरादारभ्य भवान् “गच्छाम्यहम्”, “इत्युक्तवान्”, “अस्त्येव” इति वदति। गच्छामि + अहम् = गच्छाम्यहम् — अत्र इकारः यकारः जातः। एषः एव यण्सन्धिः। अद्य तस्य सूत्रं पठामः।
Since Level 1 you have been saying गच्छाम्यहम् (गच्छामि + अहम्) and इत्युक्तवान् (इति + उक्तवान्). Each time, an इ quietly became a य्. Today you meet the sūtra that has been doing that work all along — the first rule of the LSK's sandhi chapters.
सूत्राणि · The sūtras
सन्धिकार्यं संहितायाम् एव भवति। “संहितायाम्” इति अधिकारसूत्रं (६.१.७२) अग्रिमेषु सूत्रेषु अनुवर्तते — पृथक् पृथक् उच्चारणे सन्धिः न भवति।
Sandhi applies only in saṃhitā — when words are uttered in one connected breath. The adhikāra संहितायाम् (6.1.72) silently runs through all the sandhi rules ahead. Pause between words and no sandhi is required.
पदच्छेदः — इकः + यण् + अचि। “इकः” षष्ठी — स्थानेयोगा (अष्टमस्तरे पठितम्)। “अचि” सप्तमी — तस्मिन्निति निर्दिष्टे पूर्वस्य। स्थानेऽन्तरतमः इति परिभाषया इ-ई → य्, उ-ऊ → व्, ऋ-ॠ → र्, ऌ → ल्।
Padaccheda: इकः (genitive — ‘in place of ik’, by षष्ठी स्थानेयोगा from Level 8) + यण् + अचि (locative — ‘when ac follows’). The paribhāṣā स्थानेऽन्तरतमः picks the closest substitute: i/ī → y, u/ū → v, ṛ/ṝ → r, ḷ → l — each yaṇ shares the mouth-position of its ik.