पाठक्रमः → Level 5 · कथनकौशलम् → पाठः 16
Level 5 · Lesson 16 यदा तदा, यत्र तत्र, यथा तथा
Relative clauses III: when…then, where…there, as…so
काल-स्थान-प्रकाराणां युगलानि — यदा-तदा, यत्र-तत्र, यथा-तथा।
The adverb pairs: यदा–तदा (time), यत्र–तत्र (place), यथा–तथा (manner).
श्रवणम् · Listen
वर्षाकाले संवादः
Daughter, when the rain comes, the peacocks dance.
Where there is water, are there lotuses too?
Yes. Where there is water, there is life.
When I study, mother is delighted!
As the king, so the people — as the mother, so the daughter!
विवरणम् · Explanation
कालस्य युगलं यदा-तदा (चतुर्थस्तरे दृष्टम्) — “यदा वर्षा भवति तदा मयूराः नृत्यन्ति”। स्थानस्य युगलं यत्र-तत्र — “यत्र जलं तत्र कमलानि”। प्रकारस्य युगलं यथा-तथा — “यथा राजा तथा प्रजाः”।
Three adverb pairs on the same य/त pattern: यदा…तदा for time (you met this as a connector in Level 4), यत्र…तत्र for place, यथा…तथा for manner. The य-half sets the frame, the त-half states the result.
लघुवाक्येषु क्रियापदम् अपि लुप्यते — “यत्र धर्मः तत्र जयः”। एतादृशानि वाक्यानि सुभाषितेषु बहूनि सन्ति। एतैः युगलैः सह पूर्वपाठयोः यः-सः यत्-तत् च मिलित्वा सम्पूर्णा युगल-सामग्री भवति।
In proverbs the verb often drops out entirely: यत्र धर्मः तत्र जयः — where dharma, there victory. Together with यः–सः and यत्–तत्, you now hold the complete correlative toolkit of spoken Sanskrit.
शब्दाः · Vocabulary
| शब्दः | Meaning |
|---|---|
| यदा … तदा | when … then |
| यत्र … तत्र | where … there |
| यथा … तथा | as … so |
| मयूरः | peacock |
| कमलम् | lotus |
| प्रजा | subjects, people |
| जयः | victory |
| जीवनम् | life |
अभ्यासः · Practice
वाक्यव्यवहारः · Use it
षड् वाक्यानि वदतु — द्वे यदा-तदा-युक्ते (भवतः दिनचर्यायाः), द्वे यत्र-तत्र-युक्ते (भवतः ग्रामस्य), द्वे यथा-तथा-युक्ते। अन्ते एकं स्वकीयं “सुभाषितं” रचयतु — “यत्र … तत्र …” इति क्रियापदं विना!
Six sentences: two with यदा…तदा about your day, two with यत्र…तत्र about your town, two with यथा…तथा. Finish by coining your own verb-less proverb on the यत्र … तत्र … frame!