पाठक्रमः → Level 5 · कथनकौशलम् → पाठः 5
Level 5 · Lesson 5 गच्छन् बालकः
The going boy: present participles I
शतृ-प्रत्ययः पुंलिङ्गे — धावन् बालकः, गायन्तः जनाः।
Describe people mid-action: धावन् बालकः, the running boy.
श्रवणम् · Listen
मार्गे संवादः
Ramesh, who is that boy running on the road?
That is my friend Gopāla. He is running to the playground.
Who are those singing people there?
They are devotees. They go to the temple singing.
Good. Remember — everyone praises a boy who is reading!
विवरणम् · Explanation
“धावन् बालकः” = यः बालकः धावति सः। क्रियापदं विशेषणम् इव भवति — एषः शतृ-प्रत्ययः। धावति → धावन्, गच्छति → गच्छन्, पठति → पठन्। बहुवचने — धावन्तः बालकाः, गायन्तः जनाः।
धावन् बालकः means ‘the boy who is running’ — the verb itself becomes an adjective. This is the शतृ participle: धावति → धावन्, गच्छति → गच्छन्, पठति → पठन्. Plural: धावन्तः, गायन्तः. It is the heart of fluent description.
एतत् विशेषणम् इव विभक्तिम् अपि अनुसरति। प्रथमा — हसन् बालकः। द्वितीया — अहं हसन्तं बालकं पश्यामि। एकस्मिन् वाक्ये द्वे क्रिये अपि वक्तुं शक्यते — “ते गायन्तः गच्छन्ति” = ते गायन्ति, गच्छन्ति च।
Like any adjective it follows case: nominative हसन्, accusative हसन्तम् (हसन्तं बालकं पश्यामि = I see the laughing boy). It also lets one sentence carry two actions: ते गायन्तः गच्छन्ति = they go while singing.
शब्दाः · Vocabulary
| शब्दः | Meaning | टिप्पणी · Note |
|---|---|---|
| धावन् | running | pl. धावन्तः, acc. धावन्तम् |
| गच्छन् | going | |
| पठन् | reading | |
| गायन् | singing | |
| हसन् | laughing | |
| क्रीडन् | playing | |
| भक्तः | devotee | |
| प्रशंसति | praises |
अभ्यासः · Practice
वाक्यव्यवहारः · Use it
गवाक्षात् बहिः पश्यतु, अथवा मार्गं स्मरतु। पञ्च जनान् शतृ-रूपेण वर्णयतु — “धावन् बालकः…, वदन् पुरुषः…, क्रीडन्तः बालकाः…” इति। प्रत्येकं वाक्ये का क्रिया चलति इति वदतु।
Look out of a window (or picture a street) and describe five people mid-action with शतृ forms: धावन् बालकः…, वदन् पुरुषः…, क्रीडन्तः बालकाः… Say what each is doing as a full sentence.