शब्दरूपाणि · Declension Tables
Pick a model word to see its full paradigm.
राम — अकारान्तः पुंलिङ्गः · Rāma (model a-stem masc.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | रामः | रामौ | रामाः |
| द्वितीया | रामम् | रामौ | रामान् |
| तृतीया | रामेण | रामाभ्याम् | रामैः |
| चतुर्थी | रामाय | रामाभ्याम् | रामेभ्यः |
| पञ्चमी | रामात् | रामाभ्याम् | रामेभ्यः |
| षष्ठी | रामस्य | रामयोः | रामाणाम् |
| सप्तमी | रामे | रामयोः | रामेषु |
| सम्बोधनम् | हे राम | हे रामौ | हे रामाः |
The model for all a-stem masculines — the largest noun class in Sanskrit.
फल — अकारान्तम् नपुंसकलिङ्गम् · fruit (model a-stem neut.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | फलम् | फले | फलानि |
| द्वितीया | फलम् | फले | फलानि |
| तृतीया | फलेन | फलाभ्याम् | फलैः |
| चतुर्थी | फलाय | फलाभ्याम् | फलेभ्यः |
| पञ्चमी | फलात् | फलाभ्याम् | फलेभ्यः |
| षष्ठी | फलस्य | फलयोः | फलानाम् |
| सप्तमी | फले | फलयोः | फलेषु |
| सम्बोधनम् | हे फल | हे फले | हे फलानि |
Neuters differ from masculines only in 1st, 2nd and vocative.
रमा — आकारान्तः स्त्रीलिङ्गः · Ramā / Lakṣmī (model ā-stem fem.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | रमा | रमे | रमाः |
| द्वितीया | रमाम् | रमे | रमाः |
| तृतीया | रमया | रमाभ्याम् | रमाभिः |
| चतुर्थी | रमायै | रमाभ्याम् | रमाभ्यः |
| पञ्चमी | रमायाः | रमाभ्याम् | रमाभ्यः |
| षष्ठी | रमायाः | रमयोः | रमाणाम् |
| सप्तमी | रमायाम् | रमयोः | रमासु |
| सम्बोधनम् | हे रमे | हे रमे | हे रमाः |
The model for ā-stem feminines (सीता, गीता, लता…).
हरि — इकारान्तः पुंलिङ्गः · Hari / Viṣṇu (model i-stem masc.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | हरिः | हरी | हरयः |
| द्वितीया | हरिम् | हरी | हरीन् |
| तृतीया | हरिणा | हरिभ्याम् | हरिभिः |
| चतुर्थी | हरये | हरिभ्याम् | हरिभ्यः |
| पञ्चमी | हरेः | हरिभ्याम् | हरिभ्यः |
| षष्ठी | हरेः | हर्योः | हरीणाम् |
| सप्तमी | हरौ | हर्योः | हरिषु |
| सम्बोधनम् | हे हरे | हे हरी | हे हरयः |
Model for i-stem masculines (कवि, मुनि, अग्नि…) — note guṇa हरे-/हरये in the middle cases.
गुरु — उकारान्तः पुंलिङ्गः · teacher (model u-stem masc.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | गुरुः | गुरू | गुरवः |
| द्वितीया | गुरुम् | गुरू | गुरून् |
| तृतीया | गुरुणा | गुरुभ्याम् | गुरुभिः |
| चतुर्थी | गुरवे | गुरुभ्याम् | गुरुभ्यः |
| पञ्चमी | गुरोः | गुरुभ्याम् | गुरुभ्यः |
| षष्ठी | गुरोः | गुर्वोः | गुरूणाम् |
| सप्तमी | गुरौ | गुर्वोः | गुरुषु |
| सम्बोधनम् | हे गुरो | हे गुरू | हे गुरवः |
Model for u-stem masculines (भानु, शिशु, साधु…) — exactly parallel to हरि with उ for इ.
पितृ — ऋकारान्तः पुंलिङ्गः · father (model ṛ-stem kinship masc.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | पिता | पितरौ | पितरः |
| द्वितीया | पितरम् | पितरौ | पितॄन् |
| तृतीया | पित्रा | पितृभ्याम् | पितृभिः |
| चतुर्थी | पित्रे | पितृभ्याम् | पितृभ्यः |
| पञ्चमी | पितुः | पितृभ्याम् | पितृभ्यः |
| षष्ठी | पितुः | पित्रोः | पितॄणाम् |
| सप्तमी | पितरि | पित्रोः | पितृषु |
| सम्बोधनम् | हे पितः | हे पितरौ | हे पितरः |
Kinship ṛ-stems take guṇa (पितर्-) in the strong cases; agent nouns like दातृ take vṛddhi (दातारौ).
नदी — ईकारान्तः स्त्रीलिङ्गः · river (model ī-stem fem.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | नदी | नद्यौ | नद्यः |
| द्वितीया | नदीम् | नद्यौ | नदीः |
| तृतीया | नद्या | नदीभ्याम् | नदीभिः |
| चतुर्थी | नद्यै | नदीभ्याम् | नदीभ्यः |
| पञ्चमी | नद्याः | नदीभ्याम् | नदीभ्यः |
| षष्ठी | नद्याः | नद्योः | नदीनाम् |
| सप्तमी | नद्याम् | नद्योः | नदीषु |
| सम्बोधनम् | हे नदि | हे नद्यौ | हे नद्यः |
Model for ī-stem feminines (देवी, पुत्री, गौरी…) — vocative singular shortens to -इ.
मति — इकारान्तः स्त्रीलिङ्गः · thought, intellect (model i-stem fem.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | मतिः | मती | मतयः |
| द्वितीया | मतिम् | मती | मतीः |
| तृतीया | मत्या | मतिभ्याम् | मतिभिः |
| चतुर्थी | मत्यै / मतये | मतिभ्याम् | मतिभ्यः |
| पञ्चमी | मत्याः / मतेः | मतिभ्याम् | मतिभ्यः |
| षष्ठी | मत्याः / मतेः | मत्योः | मतीनाम् |
| सप्तमी | मत्याम् / मतौ | मत्योः | मतिषु |
| सम्बोधनम् | हे मते | हे मती | हे मतयः |
Feminine i-stems optionally take the नदी-style endings in dative–locative singular, hence the double forms.
धेनु — उकारान्तः स्त्रीलिङ्गः · milch cow (model u-stem fem.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | धेनुः | धेनू | धेनवः |
| द्वितीया | धेनुम् | धेनू | धेनूः |
| तृतीया | धेन्वा | धेनुभ्याम् | धेनुभिः |
| चतुर्थी | धेन्वै / धेनवे | धेनुभ्याम् | धेनुभ्यः |
| पञ्चमी | धेन्वाः / धेनोः | धेनुभ्याम् | धेनुभ्यः |
| षष्ठी | धेन्वाः / धेनोः | धेन्वोः | धेनूनाम् |
| सप्तमी | धेन्वाम् / धेनौ | धेन्वोः | धेनुषु |
| सम्बोधनम् | हे धेनो | हे धेनू | हे धेनवः |
Exactly parallel to मति: u-stem feminines also allow the optional -ऐ/-आः/-आम् singulars.
वारि — इकारान्तम् नपुंसकलिङ्गम् · water (model i-stem neut.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | वारि | वारिणी | वारीणि |
| द्वितीया | वारि | वारिणी | वारीणि |
| तृतीया | वारिणा | वारिभ्याम् | वारिभिः |
| चतुर्थी | वारिणे | वारिभ्याम् | वारिभ्यः |
| पञ्चमी | वारिणः | वारिभ्याम् | वारिभ्यः |
| षष्ठी | वारिणः | वारिणोः | वारीणाम् |
| सप्तमी | वारिणि | वारिणोः | वारिषु |
| सम्बोधनम् | हे वारि / हे वारे | हे वारिणी | हे वारीणि |
Neuter i-stems insert -न्- (वारिण-) before vowel endings; vocative singular may be वारि or वारे.
मधु — उकारान्तम् नपुंसकलिङ्गम् · honey (model u-stem neut.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | मधु | मधुनी | मधूनि |
| द्वितीया | मधु | मधुनी | मधूनि |
| तृतीया | मधुना | मधुभ्याम् | मधुभिः |
| चतुर्थी | मधुने | मधुभ्याम् | मधुभ्यः |
| पञ्चमी | मधुनः | मधुभ्याम् | मधुभ्यः |
| षष्ठी | मधुनः | मधुनोः | मधूनाम् |
| सप्तमी | मधुनि | मधुनोः | मधुषु |
| सम्बोधनम् | हे मधु / हे मधो | हे मधुनी | हे मधूनि |
Parallel to वारि: neuter u-stems insert -न्- (मधुन-) before vowel endings.
राजन् — नकारान्तः पुंलिङ्गः · king (model an-stem masc.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | राजा | राजानौ | राजानः |
| द्वितीया | राजानम् | राजानौ | राज्ञः |
| तृतीया | राज्ञा | राजभ्याम् | राजभिः |
| चतुर्थी | राज्ञे | राजभ्याम् | राजभ्यः |
| पञ्चमी | राज्ञः | राजभ्याम् | राजभ्यः |
| षष्ठी | राज्ञः | राज्ञोः | राज्ञाम् |
| सप्तमी | राज्ञि / राजनि | राज्ञोः | राजसु |
| सम्बोधनम् | हे राजन् | हे राजानौ | हे राजानः |
Strong stem राजान्-, weakest राज्ञ्- (with syncope), middle राज- before consonant endings.
आत्मन् — नकारान्तः पुंलिङ्गः · self, soul (an-stem masc. without syncope)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | आत्मा | आत्मानौ | आत्मानः |
| द्वितीया | आत्मानम् | आत्मानौ | आत्मनः |
| तृतीया | आत्मना | आत्मभ्याम् | आत्मभिः |
| चतुर्थी | आत्मने | आत्मभ्याम् | आत्मभ्यः |
| पञ्चमी | आत्मनः | आत्मभ्याम् | आत्मभ्यः |
| षष्ठी | आत्मनः | आत्मनोः | आत्मनाम् |
| सप्तमी | आत्मनि | आत्मनोः | आत्मसु |
| सम्बोधनम् | हे आत्मन् | हे आत्मानौ | हे आत्मानः |
Like राजन् but the conjunct त्म् blocks syncope, so the weak stem stays आत्मन्-.
वाच् — चकारान्तः स्त्रीलिङ्गः · speech, voice (model consonant-stem fem.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | वाक् | वाचौ | वाचः |
| द्वितीया | वाचम् | वाचौ | वाचः |
| तृतीया | वाचा | वाग्भ्याम् | वाग्भिः |
| चतुर्थी | वाचे | वाग्भ्याम् | वाग्भ्यः |
| पञ्चमी | वाचः | वाग्भ्याम् | वाग्भ्यः |
| षष्ठी | वाचः | वाचोः | वाचाम् |
| सप्तमी | वाचि | वाचोः | वाक्षु |
| सम्बोधनम् | हे वाक् | हे वाचौ | हे वाचः |
Final च् becomes क्/ग् before pause and consonant endings — a clean one-stem consonant declension.
मनस् — सकारान्तम् नपुंसकलिङ्गम् · mind (model as-stem neut.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | मनः | मनसी | मनांसि |
| द्वितीया | मनः | मनसी | मनांसि |
| तृतीया | मनसा | मनोभ्याम् | मनोभिः |
| चतुर्थी | मनसे | मनोभ्याम् | मनोभ्यः |
| पञ्चमी | मनसः | मनोभ्याम् | मनोभ्यः |
| षष्ठी | मनसः | मनसोः | मनसाम् |
| सप्तमी | मनसि | मनसोः | मनःसु |
| सम्बोधनम् | हे मनः | हे मनसी | हे मनांसि |
Model for the huge as-stem neuter class (तपस्, यशस्, वचस्…) — स् becomes ः or ओ by sandhi.
भवत् — तकारान्तः पुंलिङ्गः · you (honorific pronoun भवान्)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | भवान् | भवन्तौ | भवन्तः |
| द्वितीया | भवन्तम् | भवन्तौ | भवतः |
| तृतीया | भवता | भवद्भ्याम् | भवद्भिः |
| चतुर्थी | भवते | भवद्भ्याम् | भवद्भ्यः |
| पञ्चमी | भवतः | भवद्भ्याम् | भवद्भ्यः |
| षष्ठी | भवतः | भवतोः | भवताम् |
| सप्तमी | भवति | भवतोः | भवत्सु |
| सम्बोधनम् | हे भवन् | हे भवन्तौ | हे भवन्तः |
The polite 'you' — declined like a त्-stem with strong stem भवन्त्-, and it takes third-person verbs.
अस्मद् — दकारान्तः त्रिषु लिङ्गेषु समानम् · I / we (1st-person pronoun)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | अहम् | आवाम् | वयम् |
| द्वितीया | माम् / मा | आवाम् / नौ | अस्मान् / नः |
| तृतीया | मया | आवाभ्याम् | अस्माभिः |
| चतुर्थी | मह्यम् / मे | आवाभ्याम् / नौ | अस्मभ्यम् / नः |
| पञ्चमी | मत् | आवाभ्याम् | अस्मत् |
| षष्ठी | मम / मे | आवयोः / नौ | अस्माकम् / नः |
| सप्तमी | मयि | आवयोः | अस्मासु |
| सम्बोधनम् | — | — | — |
Same in all genders; the enclitics मा, मे, नौ, नः never stand first in a sentence. No vocative.
युष्मद् — दकारान्तः त्रिषु लिङ्गेषु समानम् · you (2nd-person pronoun)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | त्वम् | युवाम् | यूयम् |
| द्वितीया | त्वाम् / त्वा | युवाम् / वाम् | युष्मान् / वः |
| तृतीया | त्वया | युवाभ्याम् | युष्माभिः |
| चतुर्थी | तुभ्यम् / ते | युवाभ्याम् / वाम् | युष्मभ्यम् / वः |
| पञ्चमी | त्वत् | युवाभ्याम् | युष्मत् |
| षष्ठी | तव / ते | युवयोः / वाम् | युष्माकम् / वः |
| सप्तमी | त्वयि | युवयोः | युष्मासु |
| सम्बोधनम् | — | — | — |
Same in all genders; त्वा, ते, वाम्, वः are enclitic like the अस्मद् short forms. No vocative.
तद् — दकारान्तः पुंलिङ्गः · that, he (demonstrative, masc.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | सः | तौ | ते |
| द्वितीया | तम् | तौ | तान् |
| तृतीया | तेन | ताभ्याम् | तैः |
| चतुर्थी | तस्मै | ताभ्याम् | तेभ्यः |
| पञ्चमी | तस्मात् | ताभ्याम् | तेभ्यः |
| षष्ठी | तस्य | तयोः | तेषाम् |
| सप्तमी | तस्मिन् | तयोः | तेषु |
| सम्बोधनम् | — | — | — |
The model pronominal declension — यद्, एतद् and किम् all follow this pattern. No vocative.
तद् — दकारान्तः स्त्रीलिङ्गः · that, she (demonstrative, fem.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | सा | ते | ताः |
| द्वितीया | ताम् | ते | ताः |
| तृतीया | तया | ताभ्याम् | ताभिः |
| चतुर्थी | तस्यै | ताभ्याम् | ताभ्यः |
| पञ्चमी | तस्याः | ताभ्याम् | ताभ्यः |
| षष्ठी | तस्याः | तयोः | तासाम् |
| सप्तमी | तस्याम् | तयोः | तासु |
| सम्बोधनम् | — | — | — |
Feminine pronouns blend the ā-stem pattern with pronominal तस्यै/तस्याः/तासाम्. No vocative.
किम् — मकारान्तः पुंलिङ्गः · who? which? (interrogative, masc.)
| विभक्तिः | एकवचनम् | द्विवचनम् | बहुवचनम् |
|---|---|---|---|
| प्रथमा | कः | कौ | के |
| द्वितीया | कम् | कौ | कान् |
| तृतीया | केन | काभ्याम् | कैः |
| चतुर्थी | कस्मै | काभ्याम् | केभ्यः |
| पञ्चमी | कस्मात् | काभ्याम् | केभ्यः |
| षष्ठी | कस्य | कयोः | केषाम् |
| सप्तमी | कस्मिन् | कयोः | केषु |
| सम्बोधनम् | — | — | — |
Identical to तद् with क- in place of त- (and कः for सः). No vocative.